Algemene Voorwaarden Chemisch Afval Nederland
ARTIKEL 1. | DEFINITIES
In deze algemene voorwaarden worden de volgende termen, steeds met hoofdletter beginnend, in de navolgende
betekenis gebruikt.
1. C.A.N.: Chemisch Afval Nederland, de gebruiker van deze algemene voorwaarden, onderdeel van Bedrijfsafval Nederland
B.V., gevestigd aan Tolnasingel 1, 2411 PV te Bodegraven, ingeschreven in het Handelsregister onder KvK-nummer
83380272.
2. Wederpartij: iedere rechtspersoon of natuurlijke persoon handelend in de uitoefening van een beroep of bedrijf, met wie
C.A.N. een Overeenkomst heeft gesloten of beoogt te sluiten.
3. Partijen: C.A.N. en de Wederpartij gezamenlijk.
4. Overeenkomst: iedere overeenkomst tussen Partijen in het kader waarvan C.A.N. zich jegens de Wederpartij heeft
verbonden tot het verlenen van Diensten, al dan niet inclusief de levering van Emballage.
5. Diensten/Dienstverlening: de in het kader van de Overeenkomst door C.A.N. te verlenen diensten, waaronder in de meest
ruime zin des woords begrepen het doen inzamelen en verwerken van chemisch en/of gevaarlijk afval.
6. Emballage: de eventuele in het kader van de Overeenkomst aan de Wederpartij beschikbaar gestelde KGA-boxen,
palletboxen, tonnen, drums, IBC’s, Wiva-vaten, jerrycans, rolcontainers of andersoortige emballage ten behoeve van de
overeengekomen afvalinzameling.
7. Schriftelijk: communicatie op schrift, communicatie per e-mail of enige andere wijze van communicatie die met het oog
op de stand der techniek en de in het maatschappelijk verkeer geldende opvattingen hiermee gelijk kan worden gesteld.
ARTIKEL 2. | ALGEMENE BEPALINGEN
1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op elk aanbod van C.A.N. en iedere tot stand gekomen Overeenkomst.
2. Deze algemene voorwaarden zijn mede bedongen ten behoeve van de derden die C.A.N. bij de uitvoering van de
Overeenkomst betrekt. De feitelijke afvalinzameling geschiedt in elk geval door derden. Alle door C.A.N. bij de uitvoering
van de Overeenkomst betrokken derden kunnen jegens de Wederpartij een beroep doen op de bepalingen van deze
algemene voorwaarden als ware zij zelf partij bij de Overeenkomst.
3. Indien derden als bedoeld in het vorige lid hun aansprakelijkheid tegenover C.A.N. contractueel beperken, gaat C.A.N.
ervanuit, en bedingt C.A.N. zo nodig bij deze, dat de met hem gesloten Overeenkomst de bevoegdheid inhoudt om
dergelijke aansprakelijkheidsbeperkingen mede namens de Wederpartij te aanvaarden.
4. De toepasselijkheid van de eventuele algemene voorwaarden van de Wederpartij, onder welke benaming dan ook
aangeduid, wordt uitdrukkelijk van de hand gewezen.
5. Van het bepaalde in deze algemene voorwaarden kan uitsluitend uitdrukkelijk en Schriftelijk worden afgeweken. Indien en
voor zover hetgeen Partijen uitdrukkelijk en Schriftelijk zijn overeengekomen, afwijkt van het bepaalde in deze algemene
voorwaarden, geldt hetgeen Partijen uitdrukkelijk en Schriftelijk zijn overeengekomen.
6. Vernietiging of nietigheid van een of meer van de bepalingen uit deze algemene voorwaarden of de Overeenkomst als
zodanig, laat de geldigheid van de overige bedingen onverlet. In een voorkomend geval zijn Partijen verplicht in onderling
overleg te treden teneinde een vervangende regeling te treffen ten aanzien van het aangetaste beding. Daarbij wordt
zoveel mogelijk het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepaling in acht genomen.
ARTIKEL 3. | AANBOD EN TOTSTANDKOMING VAN OVEREENKOMSTEN
1. Elk aanbod van C.A.N. (waaronder zijn offertes mede begrepen) is vrijblijvend, ook in geval daarin een termijn van
aanvaarding is vermeld.
2. De Wederpartij kan geen rechten ontlenen aan een aanbod van C.A.N. dat een kennelijke fout of vergissing bevat.
3. De Wederpartij kan voorts geen rechten ontlenen aan een aanbod van C.A.N. dat is gebaseerd op door de Wederpartij
verstrekte onjuiste of onvolledige gegevens.
4. Iedere Overeenkomst komt, onverminderd het bepaalde in lid 1, tot stand door aanbod en aanvaarding. Indien de
aanvaarding van de Wederpartij afwijkt van het aanbod van C.A.N., komt de Overeenkomst niet conform deze afwijkende
aanvaarding tot stand, tenzij C.A.N. anders aangeeft.
5. Mondelinge toezeggingen direct of indirect door C.A.N. gedaan, binden C.A.N. niet.
6. Indien de Wederpartij de Overeenkomst (mede) namens een andere natuurlijke of rechtspersoon sluit, verklaart zij door
het aangaan van de Overeenkomst daartoe bevoegd te zijn. De Wederpartij is naast deze (rechts)persoon hoofdelijk
aansprakelijk voor de nakoming van de verplichtingen uit die Overeenkomst.
ARTIKEL 4. | DUUR, OPZEGGING EN ANNULERING VAN OVEREENKOMSTEN
1. De Overeenkomst betreffende Dienstverlening eindigt door afronding van de overeengekomen Diensten (eenmalige
opdracht), tenzij uit de aard en/of strekking van de Overeenkomst voortvloeit dat Partijen zich het verbonden tot
regelmatig terugkerende afvalinzameling en verwerking, in welk geval de Overeenkomst wordt aangegaan voor bepaalde
of onbepaalde tijd.
2. De Overeenkomst die voorziet in het beschikbaar stellen van Emballage wordt aangegaan voor bepaalde of onbepaalde
tijd.
3. De Overeenkomst die voorziet in regelmatig terugkerende afvalinzameling en verwerking of het beschikbaar stellen van
Emballage, wordt geacht voor onbepaalde tijd te zijn aangegaan indien niet uitdrukkelijk en Schriftelijk een bepaalde
looptijd is overeengekomen.
4. Een Overeenkomst voor bepaalde tijd aangegaan en die voorziet in regelmatig terugkerende afvalinzameling en
verwerking of het beschikbaar stellen van Emballage, wordt na verstrijken van deze bepaalde tijd steeds stilzwijgend
verlengd, tenzij de Overeenkomst conform het bepaalde in lid 6 tijdig is opgezegd.
5. Stilzwijgende verlenging als bedoeld in het vorige lid geschiedt voor opnieuw de oorspronkelijk overeengekomen
bepaalde looptijd, tenzij uitdrukkelijk en Schriftelijk een andere looptijd voor stilzwijgende verlenging is overeengekomen.
6. De Overeenkomst die voorziet in regelmatig terugkerende afvalinzameling en verwerking of het beschikbaar stellen van
Emballage eindigt door opzegging, doch niet eerder dan dat de eventuele bepaalde looptijd is verstreken. Opzegging dient
te geschieden met inachtneming van een opzegtermijn van een maand. Opzegging geschiedt tegen het einde van de
kalendermaand waarin is opgezegd. In geval van mondelinge opzegging vangt de opzegtermijn pas aan op het moment
dat de opzegging door een der Partijen Schriftelijk (waaronder per e-mail aldus mede begrepen) is bevestigd.
7. In geval de Wederpartij de Overeenkomst tussentijds beëindigt of de toepasselijke opzegtermijn niet respecteert, is zij
gehouden C.A.N. de schade te vergoeden die C.A.N. dientengevolge lijdt. Deze schade wordt begroot op het bedrag
waarop C.A.N. (naar verwachting) aanspraak had gemaakt indien de Overeenkomst op reguliere wijze had voortgeduurd
en was geëindigd.
ARTIKEL 5. | NADERE VERPLICHTINGEN VAN DE WEDERPARTIJ
1. De Wederpartij is gehouden om C.A.N. steeds tijdig in kennis te stellen van alle informatie, gegevens en bescheiden
waarvan de Wederpartij weet of redelijkerwijs behoort te weten dat die voor de uitvoering van de Overeenkomst van belang
kunnen zijn.
2. Indien C.A.N. Emballage aan de Wederpartij beschikbaar heeft gesteld, staat de Wederpartij ervoor in dat steeds de juiste
afvalstoffen in het daarvoor bestemde Emballage worden gedeponeerd; in Emballage die bestemd is voor de inzameling
van specifieke chemische en/of gevaarlijke stoffen, mogen uitsluitend die specifieke stoffen worden gedeponeerd.
3. De Wederpartij staat ervoor in dat de door C.A.N. aangewezen personen te betreden terreinen en gebouwen van de
Wederpartij voor de overeengekomen afvalinzameling deugdelijk, geschikt en veilig zijn en deze terreinen en gebouwen
voldoen aan alle ter zake van overheidswege gegeven voorschriften en eventueel door of namens C.A.N. verstrekte
aanwijzingen. De Wederpartij dient steeds de van overheidswege geldende voorschriften ten aanzien van onder meer
arbeidsomstandigheden, veiligheid en milieu in acht te nemen. Voorts dient de Wederpartij alle vanwege C.A.N. gegeven
instructies en aanwijzingen op te volgen.
4. De eventuele Emballage dient zodanig ter lediging en wisseling aan C.A.N. te worden aangeboden dat verlies, morsen, of
wegwaaien van de afvalstoffen wordt voorkomen en dat geen hinder, gevaar of (letsel)schade voor C.A.N. of derden
wordt veroorzaakt.
5. In geval de Emballage naar de mening van de door C.A.N. aangewezen personen onjuist is beladen of is overbeladen,
beladen is met andere afvalstoffen dan is overeengekomen, het transport van de afvalstoffen in strijd is met eisen op grond
van vervoersregelgeving en/of indien het inzamelen of transport een gevaar voor zaken, mensen of milieu oplevert of kan
opleveren, is C.A.N. gerechtigd de Emballage niet te doen ledigen c.q. te doen wisselen, de afvoer van de Emballage en/of
de afvalstoffen te doen weigeren en/of de Emballage en/of de afvalstoffen aan de Wederpartij te doen retourneren.
Eventuele daaruit voortvloeiende schade, waaronder extra kosten en boetes mede begrepen, komt voor rekening van de
Wederpartij.
6. Vanaf het moment dat de door C.A.N. ingeschakelde afvalverwerker de afvalstoffen accepteert en de Emballage in
ontvangst neemt of ledigt, zijn de afvalstoffen eigendom van de afvalverwerker en komen zij voor diens rekening en
risico, behoudens het bepaalde in het volgende lid onder b.
7. Indien de Wederpartij ten aanzien van het aanbieden van de afvalstoffen tekortschiet in de nakoming van een of meer
van haar verplichtingen uit de overige leden van dit artikel, is C.A.N. bevoegd om te zijner keuze:
a. aan de Wederpartij de extra kosten als gevolg van diens tekortkomingen in rekening te brengen; ofwel,
b. de betreffende afvalstoffen terug te doen leveren aan de Wederpartij ten gevolge waarvan de eigendoms- en
risico-overgang ten aanzien van de afvalstoffen geacht wordt niet te hebben plaatsgevonden. De Wederpartij is in
dat geval verplicht om de in dat verband door C.A.N. geleden schade te vergoeden.
8. De Wederpartij zal C.A.N. vrijwaren van aanspraken van derden, daaronder begrepen de bevoegde autoriteiten, die
voortvloeien uit het niet nakomen door de Wederpartij van haar uit de wet of de Overeenkomst voortvloeiende
verplichtingen.
ARTIKEL 6. | BESCHIKBAARSTELLING VAN EMBALLAGE
1. Al het eventueel door C.A.N. aan de Wederpartij ter beschikking gestelde Emballage is en blijft eigendom van C.A.N.
Emballage wordt per afvalinzamelingsbeurt gewisseld.
2. Behoudens normale slijtage staat C.A.N. ervoor in dat de Emballage vrij van schade en gebreken aan de Wederpartij wordt
geleverd. Eventuele klachten ter zake dienen terstond bij de levering, of indien zulks onder omstandigheden redelijkerwijs
niet van de Wederpartij kan worden gevergd, binnen twee werkdagen na de levering van de Emballage, aan C.A.N. te
worden meegedeeld, bij gebreke waarvan geacht wordt dat de Emballage vrij van schade en gebreken aan de Wederpartij
is geleverd.
3. De Wederpartij is zelf verantwoordelijk voor het aanvragen en in stand houden van de eventueel benodigde
vergunningen, ontheffingen en andere publiekrechtelijke goedkeuringen, instemming of toestemming dan wel het
voldoen aan enige meldingsplicht voor de plaatsing van de Emballage en daarmee verband houdende afvalinzameling.
C.A.N. is nimmer aansprakelijk voor schade als gevolg van het ontbreken van vergunningen, ontheffingen, beschikkingen
etc.
4. De Wederpartij zal als een goed huisvader voor de Emballage zorgdragen en deze op zorgvuldige wijze en volgens de
overeengekomen bestemming gebruiken en beladen.
5. Voor alle schade die tijdens de periode dat de Emballage ter beschikking van de Wederpartij stond, aan de Emballage is
toegebracht of ontstaan, is de Wederpartij volledig aansprakelijk. De Wederpartij is in elk geval aansprakelijk voor schade
ontstaan door verlies, vermissing, verduistering, diefstal, beschadiging en vervreemding van de Emballage tijdens de
periode dat de Emballage ter beschikking van de Wederpartij stond of behoorde te staan.
6. Indien de Emballage, behoudens normale slijtage, in een mindere staat wordt teruggeleverd dan waarin deze ter
beschikking is gesteld van de Wederpartij, is de Wederpartij aansprakelijk voor alle door C.A.N. gemaakte reparatie- en
herstelkosten, onverminderd het recht van C.A.N. om vergoeding van de volledige schade te vorderen.
7. Het is de Wederpartij niet toegestaan de Emballage onder te verhuren of naar een andere locatie te (doen) brengen dan
die waar de Emballage is afgeleverd. Voorts is het de Wederpartij niet toegestaan om de Emballage door andere partijen
dan die daartoe door C.A.N. worden aangewezen, te laten ledigen of wisselen.
8. De Wederpartij is verplicht de Emballage deugdelijk te verzekeren tegen risico’s van diefstal, verduistering, brand en
beschadiging. Beschadiging, vermissing, verduistering, diefstal en het verloren gaan van de Emballage dient na
ontdekking daarvan onverwijld aan C.A.N. te worden medegedeeld.
9. De Emballage mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt dan voor de opslag van de overeengekomen
afvalstoffen.
10. C.A.N. is te allen tijde gerechtigd om de Emballage bij de Wederpartij te (doen) inspecteren.
11. Bij het einde van de Overeenkomst is C.A.N. gerechtigd de zich bij de Wederpartij bevindende Emballage tot zich te (doen)
nemen en daartoe de plaatsen te betreden waar de Emballage zich bevindt.
ARTIKEL 7. | KLACHTEN
1. De Wederpartij is, onverminderd het bepaalde in artikel 6.2, gehouden om iedere klacht omtrent de uitvoering van de
Overeenkomst door of namens C.A.N. onverwijld na constatering, althans het redelijkerwijs kunnen constateren van het
door haar veronderstelde gebrek, aan C.A.N. mondeling kenbaar te maken en vervolgens binnen twee werkdagen aan
C.A.N. Schriftelijk te bevestigen, bij gebreke waarvan geacht wordt dat C.A.N. ter zake aan zijn verplichtingen heeft
voldaan, de Wederpartij geen beroep meer kan doen op enige tekortkoming van C.A.N. en C.A.N. niet langer aansprakelijk
kan worden gehouden voor de eventueel ter zake door de Wederpartij geleden schade.
2. Klachten omtrent de hoogte van factuurbedragen dienen binnen zeven dagen na factuurdatum Schriftelijk te zijn
ingediend bij C.A.N., bij gebreke waarvan het recht van de Wederpartij om ter zake nog te reclameren, is komen te
vervallen.
3. Indien de Wederpartij niet tijdig reclameert, vloeit er voor C.A.N. uit een dergelijke reclame van de Wederpartij geen enkele
verplichting voort.
4. Ook indien de Wederpartij tijdig reclameert, blijft de verplichting van de Wederpartij tot volledige en tijdige betaling,
alsmede de verplichting tot verdere nakoming van de Overeenkomst, bestaan.
ARTIKEL 8. | OVERMACHT
1. C.A.N. is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting uit de Overeenkomst indien en voor zolang hij daartoe
gehinderd wordt door een omstandigheid die hem krachtens de wet, een rechtshandeling of in het maatschappelijk
verkeer geldende opvattingen niet kan worden toegerekend (overmacht). Onder overmacht wordt, naast hetgeen
daaromtrent in de wetgeving en jurisprudentie wordt begrepen, verstaan, alle van buiten komende oorzaken waarop
C.A.N. geen invloed heeft en die de (verdere) uitvoering van de Overeenkomst onmogelijk maken of ernstig bemoeilijken,
waaronder mede begrepen (extreem) slechte weersomstandigheden en tekortkomingen van derden waarvan C.A.N. in
het kader van de uitvoering van de Overeenkomst afhankelijk is.
2. Indien en voor zover de overmachtssituatie de nakoming van de Overeenkomst blijvend onmogelijk maakt, zijn Partijen
gerechtigd de Overeenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk te ontbinden.
3. Indien C.A.N. bij het intreden van de overmachtssituatie reeds gedeeltelijk aan zijn verplichtingen heeft voldaan, of nog
slechts gedeeltelijk aan zijn verplichtingen kan voldoen, is C.A.N. gerechtigd het reeds uitgevoerde gedeelte,
respectievelijk uitvoerbare gedeelte van de Overeenkomst afzonderlijk te factureren als ware er sprake van een
zelfstandige Overeenkomst.
4. Schade als gevolg van overmacht komt, onverminderd toepassing van het vorige lid, nimmer voor vergoeding in
aanmerking.
ARTIKEL 9. | OPSCHORTING EN ONTBINDING
1. C.A.N. is, indien de omstandigheden van het geval dat redelijkerwijs rechtvaardigen, bevoegd, zonder rechterlijke
tussenkomst, de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten of de Overeenkomst met directe ingang geheel of
gedeeltelijk te ontbinden, indien de Wederpartij haar verplichtingen uit de Overeenkomst (waaronder het bepaalde in deze
algemene voorwaarden aldus mede begrepen) niet, niet tijdig of niet volledig nakomt, dan wel na het sluiten van de
Overeenkomst C.A.N. ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat de Wederpartij haar
verplichtingen niet zal nakomen. Indien de nakoming van de verplichtingen van de Wederpartij ten aanzien waarvan zij
tekortschiet of dreigt te kort te schieten, niet blijvend onmogelijk is, ontstaat de bevoegdheid tot ontbinding pas nadat de
Wederpartij Schriftelijk door C.A.N. in gebreke is gesteld, in welke ingebrekestelling een redelijke termijn is vermeld
waarbinnen de Wederpartij haar verplichtingen (alsnog) kan nakomen en de nakoming na verstrijken van de
laatstbedoelde termijn nog steeds is uitgebleven.
2. Indien de Wederpartij in staat van faillissement verkeert, (voorlopige) surseance van betaling heeft aangevraagd, enig
beslag op haar goederen is gelegd of in gevallen waarin de Wederpartij anderszins niet vrijelijk over haar vermogen kan
beschikken, is C.A.N. gerechtigd om de Overeenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk te ontbinden. In
geval van bij de Wederpartij aanwezige Emballage is de Wederpartij verplicht mededeling te doen van de gesloten
Overeenkomst aan de beslagleggende deurwaarder, dan wel in het geval van een faillissement of onder curatelestelling
aan de curator, dan wel bewindvoerder.
3. Voorts is C.A.N. gerechtigd de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden indien zich omstandigheden voordoen
welke van dien aard zijn dat nakoming van de Overeenkomst onmogelijk is of ongewijzigde instandhouding daarvan in
redelijkheid niet van hem kan worden gevergd.
4. De Wederpartij maakt nimmer aanspraak op enige vorm van schadevergoeding in verband met het door C.A.N. op grond
van dit artikel uitgeoefende opschortings- en/of ontbindingsrecht.
5. Voor zover de grond die tot opschorting of ontbinding van de Overeenkomst heeft geleid, aan de Wederpartij kan worden
toegerekend, is de Wederpartij verplicht de schade die C.A.N. dientengevolge lijdt, te vergoeden.
6. Indien C.A.N. de Overeenkomst op grond van dit artikel ontbindt, zijn alle eventuele nog openstaande vorderingen op de
Wederpartij onmiddellijk opeisbaar en is C.A.N. gerechtigd de eventueel bij de Wederpartij aanwezige Emballage
onmiddellijk terug te (doen) halen.
ARTIKEL 10. | PRIJZEN, KOSTEN EN BETALINGEN
1. Partijen komen de prijzen en de eventueel bijkomende kosten uitdrukkelijk overeen, bij gebreke waarvan de gebruikelijke
door C.A.N. gehanteerde prijzen en eventueel bijkomende kosten aan de Wederpartij in rekening worden gebracht.
2. De prijs van terbeschikkingstelling van Emballage is maandelijks verschuldigd voor zolang de betreffende Overeenkomst
voortduurt. Het maandbedrag is inclusief labeling en etiketten. Voor het plaatsen van de Emballage en het terughalen
daarvan bij het eindigen van de Overeenkomst, is de Wederpartij plaatsings- c.q. ophaalkosten verschuldigd volgens de
gebruikelijke daarvoor door C.A.N. gehanteerde tarieven.
3. De prijzen van de Dienstverlening zijn gebaseerd op een maximale laadtijd van dertig minuten. Indien deze termijn van
dertig minuten wordt overschreden als gevolg van een omstandigheid die redelijkerwijs voor risico van de Wederpartij
behoort te komen, is C.A.N. gerechtigd extra kosten in rekening te brengen volgens de op dat moment gebruikelijke door
C.A.N. gehanteerde tarieven.
4. Indien in het kader van een afvalinzamelingsbeurt minder dan 300 kilogram afval wordt ingezameld, komen de
gebruikelijke daarvoor door C.A.N. gehanteerde voorrijdkosten aanvullend voor rekening van de Wederpartij.
5. In geval van het inzamelen van afgewerkte olie zijn additionele transportkosten door de Wederpartij verschuldigd,
conform de gebruikelijke daarvoor door C.A.N. gehanteerde tarieven.
6. Indien zich prijsstijgingen van kostprijsbepalende factoren voordoen, zoals van lonen of inkoopprijzen of als gevolg van
gewijzigde wet- of regelgeving, is C.A.N. gerechtigd deze prijsstijgingen aan de Wederpartij door te berekenen.
7. In geval de Overeenkomst een langere doorlooptijd heeft dan een maand, zal C.A.N. de Wederpartij maandelijks
factureren.
8. C.A.N. is niet gehouden (verder) uitvoering te geven aan de Overeenkomst voor zolang de Wederpartij in gebreke is met
de voldoening van enige op haar rustende en reeds opeisbare betalingsverplichting jegens C.A.N..
9. Betalingen dienen te geschieden op de daartoe door C.A.N. aangewezen wijze en binnen de door C.A.N. vermelde termijn.
C.A.N. hanteert een standaardbetalingstermijn van 30 dagen na factuurdatum, maar kan daarvan in individuele gevallen afwijken.
10. Indien de Wederpartij haar onderneming liquideert of overdraagt aan een derde, in staat van faillissement verkeert,
(voorlopige) surseance van betaling heeft aangevraagd, enig beslag op zijn goederen is gelegd, alsook in geval waarin de
Wederpartij anderszins niet vrijelijk over haar vermogen kan beschikken, zijn de vorderingen op de Wederpartij onmiddellijk
opeisbaar.
11. In geval van betaling aan C.A.N. middels automatische incasso is overeengekomen, de machtiging tot automatische incasso
wordt ingetrokken of in geval een betaling wordt gestorneerd, dan dient de betaling alsnog middels overboeking te geschieden,
binnen de door C.A.N. op de betreffende factuur vermelde termijn.
12. C.A.N. is gerechtigd de aan de Wederpartij toekomende facturen uitsluitend per e-mail aan haar beschikbaar te stellen.
13. De Wederpartij is steeds gehouden te betalen zonder beroep op opschorting of verrekening.
14. Indien tijdige betaling achterwege blijft, treedt het verzuim van de Wederpartij van rechtswege in. Vanaf de dag dat dit
verzuim intreedt, is de Wederpartij, over het openstaande bedrag, een rente van 2% per maand verschuldigd, waarbij een
gedeelte van een maand als volledige maand wordt aangemerkt.
15. Alle redelijke kosten, zowel gerechtelijke, buitengerechtelijke als executiekosten, gemaakt ter verkrijging van door de
Wederpartij verschuldigde bedragen, komen voor rekening van de Wederpartij.
ARTIKEL 11. | AANSPRAKELIJKHEID EN VRIJWARING
1. C.A.N. spant zich in om de eventuele termijnen waartoe hij zich jegens de Wederpartij heeft verbonden na te komen,
echter betreffen deze termijnen nimmer fatale termijnen. Het verzuim van C.A.N. treedt niet eerder in dan nadat de
Wederpartij C.A.N. Schriftelijk in gebreke heeft gesteld, in welke ingebrekestelling een redelijke termijn voor de nakoming
is vermeld, en C.A.N. na het verstrijken van de laatstbedoelde termijn nog steeds met de nakoming in gebreke is.
2. Aansprakelijkheidsbeperkende, -uitsluitende of -vaststellende voorwaarden, welke door derden aan de C.A.N. kunnen
worden tegengeworpen, kunnen door C.A.N. ook aan de Wederpartij worden tegengeworpen.
3. C.A.N. is nimmer aansprakelijk voor schade als gevolg van kosteloos door hem verstrekte adviezen, evenmin als voor
indirecte schade, waaronder mede begrepen geleden verlies, gederfde winst en schade als gevolg van bedrijfsstagnatie.
4. Mocht C.A.N. aansprakelijk zijn voor enige schade, dan heeft C.A.N. te allen tijde het recht deze schade te herstellen. De
Wederpartij dient C.A.N. hiertoe in de gelegenheid te stellen, bij gebreke waarvan elke aansprakelijkheid van C.A.N. ter
zake vervalt.
5. Indien C.A.N. ondanks het bepaalde in deze algemene voorwaarden toch aansprakelijk is voor enige schade, is deze
aansprakelijkheid beperkt tot ten hoogste het alsnog deugdelijk uitvoeren van de overeengekomen Diensten c.q. leveren
van de overeengekomen Emballage. Indien zodanig herstel niet mogelijk of zinloos is, is de aansprakelijkheid van C.A.N.
beperkt tot ten hoogste de factuurwaarde van de Overeenkomst, althans tot dat gedeelte van de Overeenkomst waarop
de aansprakelijkheid van C.A.N. betrekking heeft.
6. Onverminderd de vervaltermijnen als bedoeld in artikel 7, bedraagt de verjaringstermijn van alle rechtsvorderingen jegens
C.A.N. één jaar.
7. De Wederpartij vrijwaart C.A.N. van haar eventuele aanspraken en aanspraken van derden voor schade waarvan de
oorzaak aan anderen dan C.A.N. toerekenbaar is. Indien C.A.N. uit dien hoofde door derden mocht worden aangesproken,
dan is de Wederpartij gehouden C.A.N. zowel buiten als in rechte bij te staan en onverwijld al hetgeen te doen dat van
haar in dat geval redelijkerwijs verwacht mag worden. Mocht de Wederpartij in gebreke blijven in het nemen van
adequate maatregelen, dan is C.A.N., zonder ingebrekestelling, gerechtigd zelf daartoe over te gaan. Alle kosten en
schade aan de zijde van C.A.N. en/of derden daardoor ontstaan, komen integraal voor rekening en risico van de
Wederpartij.
8. De aansprakelijkheidsbeperkingen uit deze algemene voorwaarden gelden niet indien de schade is veroorzaakt door
opzet of bewuste roekeloosheid van C.A.N. of diens leidinggevend personeel.
ARTIKEL 12. | SLOTBEPALINGEN
1. C.A.N. is gerechtigd deze algemene voorwaarden te wijzigen. In een voorkomend geval zal de Wederpartij daarvan in
kennis worden gesteld, waarbij de gewijzigde algemene voorwaarden aan haar worden verstrekt en waarna deze van
toepassing zijn.
2. C.A.N. is te allen tijde gerechtigd om zijn rechten en verplichtingen uit de Overeenkomst aan een derde over te dragen.
3. Op iedere Overeenkomst en alle daaruit tussen Partijen voortvloeiende rechtsverhoudingen is uitsluitend Nederlands
recht van toepassing.
4. Alvorens een eventueel beroep te doen op de rechter, zijn Partijen verplicht zich optimaal in te spannen om het geschil in
onderling overleg te beslechten.
5. Uitsluitend de bevoegde rechter binnen het arrondissement van de rechtbank Den Haag wordt in eerste aanleg
aangewezen om van eventuele gerechtelijke geschillen tussen Partijen kennis te nemen, onverminderd het recht van
C.A.N. een andere volgens de wet bevoegde rechter aan te wijzen.